Notícias

SBB lança Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português

SBB lança Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português

O Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português está ganhando um segundo volume, publicado pela Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), que reúne os textos dos livros dos Profetas Anteriores: Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis. O lançamento da obra será feito durante o X Fórum de Ciências Bíblicas, no dia 7 de agosto próximo, no Centro de Eventos de Barueri (SP) – Museu da Bíblia, com a presença do autor, Edson de Faria Francisco, pós-doutor em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas pela Universidade de São Paulo.

O Antigo Testamento Interlinear (ATI) procura traduzir, literalmente, cada palavra e cada expressão do texto hebraico para o português, seguindo seu sentido original. O texto base do ATI é a Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Além da tradução literal, de autoria do doutor em língua Hebraica, Edson de Faria Francisco, a publicação apresenta outras duas traduções em português: uma de equivalência formal, a Almeida Revista e Atualizada (RA), e uma de equivalência dinâmica, a Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH).

Esta edição interlinear da Bíblia pode ser utilizada nos estudos acadêmicos, na elaboração de estudos religiosos e na preparação de pregações. Seguindo a sequência adotada da BHS, ainda serão publicados mais dois volumes, que reunirão os livros dos Profetas Posteriores e Escritos. O primeiro volume, publicado em 2012, abrange o Pentateuco.

Sobre o autor – Edson de Faria Francisco

Graduado em Hebraico, Armênio e Português pela Universidade de São Paulo, possui mestrado, doutorado e pós-doutorado em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas pela Universidade de São Paulo. Título do trabalho de pós-doutorado: Lexicon Masoreticum: Léxico de Terminologia Massorética Tiberiense. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas. É autor do Manual da Biblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para a Biblia Hebraica Stuttgartensia (São Paulo: Vida Nova, 1a. ed. 2003; 2a. ed. 2005 e 3a. ed. 2008). É o tradutor da obra Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português, vol. 1: Pentateuco (Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2012). Tem participado como palestrante nos congressos do International Organization for Masoretic Studies (IOMS).


< Voltar

Copyright 2019

Alphanet Digital Grupo Alphanet